عنوان : تفاوت تلفظ کلمات در تلفظ های آمریکایی و انگلیسی


سطح آموزش : حرفه ایی


توضیح:


تلفظ حروف انگليسي آمريکايي (American English) و انگليسي بريتانيايي (British English) دارای

 تفاوتهای جزئي بـوده اما در اثـر يـکپارچـه شـدن دنياي امروز ايـن تفاوتها روز به روز کـمتر مي‌شـوند.

در ادامه با برخي از تفاوتهاي ميان اين دو نسخه از زبان انگليسي آشنا مي‌شويد...ادامه مطلب







1.       املاي کلمات


انگليسي بريتانيايي تمايل دارد که املاي بسياري از کلماتي که ريشه فرانسوي دارد را حفظ کند، در حاليکه


آمريکايي‌ها بيشتر سعي مي‌کنند کلمات را همانطور که تلفظ مي‌کنند بنويسند. علاوه بر اين، آنها حروفي را 


که مورد نياز نيست حذف مي‌کنند. به مثالهاي زير دقت کنيد:


British English

American English

colour

color

centre

center

honour

honor

analyse

analyze

cheque

check

tyre

tire

favour

favor

اگر چه هر دو نسخه‌ي آمريکايي و بريتانيايي زبان انگليسي صحيح هستند، اما املاي آمريکايي معمولاً 


ساده‌تر است.بنابراين بهتر است بطور کلي از املاي آمريکايي استفاده کنيد، مگر اينکه بخواهيد براي


خوانندگان بريتانيايي چيزي بنويسيد.


2. تلفظ

تلفظ‌ها و لهجه‌هاي گوناگوني در انگليسي محاوره‌اي وجود دارد که پرداختن به همه آنها در يک مقاله امکانپذير


نيست. بنابراين تنها به تفاوتهاي اصلي بين دو نوع اصلي زبان انگليسي،‌ يعني انگليسي آمريکايي و انگليسي


بريتانيايي اشاره مي‌کنيم:


آمریکاییها حرف “r” را با گرد کردن زبان ، تلفظ میکنند. در حالیکه بیشتر بریتانیاییها اصلا حرف “r” را تلفظ 


نمیکنند یا بسیار نارسا تلفظ می کنند. (مخصوصا زمانیکه حرف r در انتهای کلمه باشد)


 مثلاً کلمات car، park، star و bark را در نظر بگيريد. قاعده‌ي آن اينست که حرف r تنها وقتي که يک 


حرف صدادار بعد از آن بيايد تلفظ مي‌شود، مانند Iran، British و bring.


همچنین در آمریکایی وقتی حرف t بین دو حرف صدادار قرار گیرد معمولا /d/یا /r/خفیف تلفظ می شود و 


نیز حرف t قبل از y بصورت /d/خفیف تلفظ می شود.مانند کلمه city که /sidi/تلفظ می شود.


   آمريکاييها تمايل دارند کلماتي که به «-duce» ختم مي‌شوند (مانند reduce، produce، induce و seduce) 


را بصورت /-du:s/ تلفظ کنند. در انگليسي بريتانيايي اين اغلب کمي متفاوت است:/-dju:s/


   آمريکاييها تمايل دارند کلمات را با حذف حروف کاهش دهند. بعنوان مثال کلمه «facts» در انگليسي


آمريکايي درست مثل «fax» تلفظ مي‌شود - حرف t تلفظ نمي‌شود.


   گاهي حروف صدادار در انگليسي بريتانيايي حذف مي‌شوند. بعنوان مثال در هيچيک از کلمات «secretary» 


و «tributary» حرف a تلفظ نمي‌شود.


   گاهي استرس کلمه در هر کدام از دو نسخه آمريکايي و بريتانيايي تفاوت دارد:


 British English                                                        American English

  advertisement                                                           advertisement            

       details                                                                      details

3. لغت

در جدول زير چند کلمه متداول بريتانيايي بهمراه معادل آمريکايي آن ارائه شده است:

British English

American English

معني فارسي

lift

elevator

آسانسور

trousers

pants

شلوار

lorry

truck

کاميون

petrol

gasoline

بنزين

underground

subway

مترو

aerial

antenna

آنتن

rubber

eraser

پاک‌کن

flat

apartment

آپارتمان

wardrobe

closet

جارختي

queue

line

صف

pavement

sidewalk

پياده‌رو

               

 

 

 

تفاوتهای کمی هم در استفاده از حروف اضافه وجود دارد، که به عنوان نکته آخر به آنها میپردازیم

American English                                             British English

on the weekend                                         at the weekend

on a team                                                              in a team

Please write me soon.                                        Please write to me soon



+ نوشته شده در  سه شنبه ۱۶ اسفند ۱۳۹۰ساعت 15:26  توسط سيد مصطفي محمدزاده   |